其他英语相关课程

王毅谈周边外交:真心交朋友、诚心化分歧、恒心促合作(英文)

2019-07-23 08:51:25 来源:外交部 人气:203


  Wang Yi On Neighborhood Diplomacy: Making Friends with Heart, and Resolving Differences with Sincerity and Promoting Cooperation with Persistence

  On July 18, 2019, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi attended the reception in Beijing hosted by the Ministry of Foreign Affairs for the diplomatic envoys of Asian countries to China and delivered an impromptu speech.

  Wang Yi said, neighboring countries have always been the main direction of China's diplomacy. To well manage the relations with neighboring countries, first, we need to make friends with heart. Different countries are different in sizes, but all are equal. Despite all sorts of contradictions and differences, Asian countries will always be neighbors. As long as we sincerely engage with and trust each other, our relations will be firmly guaranteed. Second, we need to resolve differences with sincerity . Since the Asian countries have a long history of their relations, problems of one kind or another are hardly avoidable. If we follow the right approach of candidacy and friendly consultation, we can certainly find proper solutions to these problems. Third, we need to promote cooperation with persistence. Cooperation among neighboring countries is neither a one-time deal, nor a short-term activity. For this reason, we should take a long-term view and conduct sustainable cooperation. No matter what difficulties and setbacks we may encounter, we should constantly promote mutually beneficial cooperation.

Wang Yi

  Wang Yi noted, this year marks the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China and the 70th anniversary of China's neighborhood diplomacy as well. China, India and Myanmar jointly initiated the Five Principles of Peaceful Coexistence in those days, providing basic norms for the extremely complicated relations among Asian countries after the Second World War. Then we agreed on the Ten Principles of Bandung Conference, further enriching the connotation of the Five Principles of Peaceful Coexistence. Since the reform and opening up, the Chinese government has put forward for its neighborhood diplomacy the policy of developing amicable relationships and partnerships with our neighbors, fostering an amicable, secure and prosperous neighborhood, which has greatly promoted the friendly cooperation between China and its neighboring countries, pushed the relations between China and its neighboring countries to a new level and built a close partnership network. Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, President Xi Jinping has put forward the concept of neighborhood diplomacy, namely amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness. This concept has recapitulated the tradition and useful experience of China's neighborhood diplomacy over the past decades and provided the fundamental course for further deepening China's friendly and cooperative relations with its Asian neighbors. President Xi Jinping further proposed to jointly build an Asian community with a shared future, thus contributing to the building of a community with a shared future for mankind. These important initiatives proposed by President Xi Jinping have responded to the common aspirations of Asian countries, served the common interests of all countries and should be the direction of our joint efforts.

  Wang Yi said, in the current international situation full of uncertainties and instabilities, we are all thinking about the solutions. The consensus and broadest common ground among Asian countries is to hold high the banner of multilateralism, uphold international fairness and justice, give better play to the core role of the United Nations, and uphold the international law and the basic norms governing international relations. In this process, China is ready to develop closer relations with other Asian countries, because we live next to each other and all belong to the Asian family. If China does well, so will Asia. If Asia develops well, China will be even better. In fact, we are becoming a community of converging interests and shared destiny. Diplomatic envoys of different countries have undertaken the important task of promoting the development of relations between their countries and China and promoting solidarity and cooperation in Asia. We thank everyone for your hard work and contributions and hope you will continue to play a positive role in this regard.

  重点词汇

  Sincerity诚意; 真挚; 纯粹

  Cooperation合作; 协作; 协助; 配合

  international situation国际局势

  common ground共同基础,共同点,一致点

  international relations国际关系


bec阅读,商务英语阅读,英语阅读,英语新闻

BEC考试指南

当前账号

该账号可用于登录
美森教育旗下所有产品

我知道了

注册成功,请选择学习目标

确定

BEC焕新升级公告

亲爱的BEC随意学 白金卡/钻石卡/金钻卡学员(含原超级卡学员):

为更好地服务学员,您所报名的 白金卡/钻石卡/金钻卡 后台已经进行了焕新升级。升级后,您的原卡将焕新升级为涵盖更多课程的新卡, 新的课程包括能力课、领思、CATTI、雅思 ,具体以您账户中注入的新课为准。

升级后,您的新卡的赠送期在原卡的基础上,额外再赠送6个月/1年/1.5年,同时您原来BEC卡中的课程仍将保留。

新课程相关教材大礼包,请您点击”同意并前往查看"后可联系客服以登记您的最新地址,我们将登记信息汇总后统一安排邮寄新卡课程需要的教材。

如您有任何问题,可以联系升级客服。

同意并前往查看

同意并前往查看